Besteci Ali Geçimli, sahibi olduğu “Helin” adlı Kürtçe şarkının Sibel Can tarafından izinsiz olarak seslendirildiğini öne sürdü. Geçimli, sadece Sibel Can’a değil, eserin çoğaltılmasından ve dağıtılmasından sorumlu olan yapım şirketine de dava açtı.
Mahkemeden talep edilenler şunlardır:
Şarkının tüm dijital platformlardan derhal kaldırılması ve izinsiz kullanımın durdurulması.
Maddi zarar karşılığı 10 bin TL tazminat.
Manevi zarar karşılığı 500 bin TL tazminat.
Eserin Bütünlüğüne Müdahale İddiası
Bestecinin avukatı Bişar Abdi Alınak tarafından mahkemeye sunulan 12 sayfalık dava dilekçesinde, eserin kullanım şekline dikkat çekildi:
Geçimli’nin bestelediği “Helin” şarkısının, herhangi bir izin veya sözleşme olmaksızın Türkçe sözlerle yeniden yorumlandığı belirtildi.
Avukat Alınak, Kürtçe bir eserin dilinin değiştirilmesinin, Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu’na (FSEK) göre eserin “bütünlüğüne müdahale” teşkil ettiğini savundu.
Besteci Geçimli, eserinin izinsiz kullanımını durdurmak amacıyla mahkemeden ihtiyati tedbir kararı da talep etti. Eğer bu talep kabul edilirse, “Helin”in Türkçe versiyonu dava sonuçlanana kadar dijital platformlarda yayımlanamayacak.
Dava dilekçesinde ayrıca, Yargıtay’ın benzer dosyalarda rayiç bedelin üç katına kadar tazminata hükmettiği hatırlatılarak, davalıların (Sibel Can ve yapım şirketi) zarardan müteselsilen (zincirleme şekilde) sorumlu olduğu vurgulandı.
